Харьковцы
Ха́рьков (укр. Ха́рків) — второй по численности населения город Украины, административный центр Харьковской области. Был крупнейшим центром танко-, тракторо-, турбиностроения и третьим по величине индустриальным, научным и транспортным центром СССР после Москвы и Ленинграда. Во второй половине XX века — главный транспортный узел Юго-Восточной Европы.

Современный город был основан в 1630 году переселенцами с центральной и западной Украины на месте древнего русского городища Харьков, идентифицируемого иногда как половецкий город XI века Шарукань либо гуннский город V века Харька. С декабря 1917 года по январь 1918 года столица Украинской Народной Республики Советов, в феврале — марте 1918 года столица Донецко-Криворожской советской республики, в марте — июне 1919 года и с 19 декабря 1919 года по 24 июня 1934 года — столица Украинской Советской Социалистической Республики.

В 2012 году был одним из четырёх городов Украины, принимавших Чемпионат Европы по футболу 2012.



История

Предлагаются различные даты основания современного города на месте древнего Харьковского городища — от 1630 до 1655 года. В XVIII веке основателем города считался некий мифический казак XVI — начала XVII веков (или даже XVIII века) Харько. Однако уже в XIX веке версия об основании города казаком Харько была отвергнута как безосновательная, так как река Харьков указана в Книге Большому Чертежу, то есть до основания города.


Этнохороним

Ха́рьковцы — этнохороним, название и самоназвание жителей города Харькова и харьковского региона, с середины XVII века до середины XX века доминировавшее и в разговорной речи, и в литературе. После установления советской власти и проведения на территории УССР политики украинизации, вместо названия «харьковцы», стало доминировать название «харьковчане».

Происхождение названия

Этнохороним «харьковцы» являлся изначальным обозначением казаков-основателей Харьковской крепости. Впоследствии, именно термин «харьковцы» использовался для обозначения жителей Харькова в качестве основного в трудах историка Харькова и Харьковского казачьего полка Дмитрия Багалея, чьи работы считаются в числе авторитетнейших трудов по истории города.

Харьковский публицист Евгений Плотичер в своей работе о Харькове «Слово о родном городе», вышедшей в 2009 году, применительно к событиям основания города использует по отношению к поселенцам название харьковцы, подчёркивая, что в период основания Харьковской крепости 1656—1663 годов поселенцы носили именно такое название.

Украинский историк, кандидат исторических наук Александр Салтан называет вариант харьковцы традиционным названием жителей города (как и, например, полтавцы — жители Полтавы), но трансформировавшийся с течением времени в слово харьковчане.

Выход из употребления

Историк Сергей Куделко отмечает, что «харьковчане» — это более поздняя форма этнохоронима жителей Харькова, «появившаяся как калька с украинского укр. „харків’яни“, возникшего во время украинизации 1920-х годов». По мнению историка, «потрясения ХХ века не только коренным образом поменяли состав населения города, но и самоназвание его жителей».

Лингвистическая сторона вопроса

Во 2-м томе изданиия «Лексикология и лексикография» Академии наук УССР, вышедшем в 1960-е годы, писалось, что зафиксированный во второй половине XIX века и в начале XX века несколькими словарями апеллятив «харьковцы» вытеснился разговорной формой «харьковчане», которая в 1920-е годы употреблялась наряду с формой «харьковцы», а «в настоящее время стала общеупотребимой».

Советский и русский лингвист Владимир Лопатин, комментируя в 1970-е годы причины утверждения в русском языке в специального суффикса «-чанин», отмечает, что этот суффикс получил распространение «при образовании названий жителей сравнительно новых городов: Комсомольск-на-Амуре → комсомольчане, Горький → горьковчане, Норильск → норильчане, Никель → никельчане, Братск → братчане. С помощью этого суффикса в современном языке образуются оттопонимические названия жителей от многих старых имён городов, конкурирующие со старыми суффиксами: харьковцы — харьковчане, ростовцы — ростовчане, мурманцы — мурманчане, хабаровцы — хабаровчане, серпуховцы, серпуховичи — серпуховчане». Лопатин писал, что по мнению языковедов, этот суффикс являлся удобным как «единственный специфичный, однозначный суффикс названий жителей».


@темы: история